Blogi mõisteaparatuuri selgitus

Iga mõistet või terminit on võimalik öelda eesti keeles sõnastatuna või võõrkeeles (silmas pidades emakeelt kui metakeelt ja võõrkeelt kui objektkeelt) sõnastatuna; kui termin on sõnastatud võõrkeeles, nt episteemiliselt huvitatud isik, siis tuleb seda mõista objektiivses üldinimlikus tähenduses. Kui sama termin on sõnastatud eesti keeles, nt tunnetuslikult huvitatud isik, siis tuleb seda mõista asjana iseeneses. Kui sama termini kohta kasutatakse erinevaid võõrsõnu, nt episteemiliselt huvitatud isik ja gnoseoloogiliselt huvitatud isik, siis tehakse tekstis eraldi nendel isikutel vahet; samade reeglite alusel eristatakse mõistet ja terminit.

Advertisements

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja / Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja / Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja / Muuda )

Google+ photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google+ kontot. Logi välja / Muuda )

Connecting to %s

jaanuar 2011
E T K N R L P
« dets.   veebr. »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Twitter

Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.

%d bloggers like this: